这段舞刷屏!网友:这位院长在我朋友圈跳了一天了……
最近,段舞很多网友都被一段蒙古舞视频刷了屏。刷屏
画面中,网友位院前排身材魁梧,长朋穿着西裤、友圈皮鞋的跳天“大叔”豪迈地左右摆肩,身形步法如同草原上策马疾驰的段舞骑手。
Recently, netizens have been captivated by a Mongolian dance video. In the video, a robust man in the front row, wearing trousers and shoes, dances heroically with a gait resembling a galloping horse rider on the grasslands.
他的刷屏姿态,似乎比身后穿着练功服的网友位院年轻人还要潇洒自如。有网友感叹:“书本上写的长朋铁汉柔情有了现实画面”。
这位穿着“正装”跳舞的友圈大叔 究竟何许人也?他叫姜铁红,是跳天中央民族大学舞蹈学院院长。还有网友在评论区“揭秘”了他的段舞另一个身份——舞蹈《奔腾》的第一代领舞。
This man is Jiang Tiehong, the dean of the Dance School at Minzu University of China. Some netizens revealed that he is also known as the first-generation performer of the dance "Gallop".
舞蹈《奔腾》 诞生于上个世纪80年代初期。刷屏它的网友位院灵感源于牧民生活,以蒙古族民间舞蹈动作为基础素材,动作自由奔放,展现着草原骑手,昂扬奋进的精神面貌。
The dance "Gallop", created in the early 1980s by Professor Ma Yue from the Dance School at Minzu University of China, draws inspiration from the lives of herdsmen and Mongolian folk dance movements. The dance is characterized by its free and bold movements, embodying the spirit of a grassland rider who is high-spirited and hard-working.
因为气势磅礴,民族特色浓郁,《奔腾》成了中央民族大学舞蹈学院的“保留节目”之一。姜铁红是第一代领舞,也是把“奔腾”不息的艺术魅力一代代传承下去的人。
It's somewhat surprising to learn that Jiang Tiehong, a master of Mongolian dance, is of Korean ethnicity. His exceptional ability in Mongolian dance is not merely a result of innate talent but comes from full body-and-mind engagement, daily practice, and a dedication to excellence.
因为腿伤, 姜铁红曾有十几年的时间无法登上他热爱的舞台。直到2017年, 年近五十的姜铁红 决定“复出”。 重新站上舞台,他再度为观众演绎自己年轻时成名的舞蹈《生命在闪烁》。
舞蹈总长大约7分钟, 为了这7分钟的“闪烁”,姜铁红两个月内减重30斤,以最好的状态面对观众。
而今,专注于人才培养的姜铁红基本退居幕后。但他的舞步从来没有停下,他给本学院的学生上课,也到全国各地给有志于学习民族舞的学生上课。
His breakthrough dance piece lasts about seven minutes, and to perform it in peak condition, Jiang Tiehong lost 30 kilograms in two months. Although he now focuses on talent training and has mostly stepped back from performing, his passion for dance remains undiminished. He continues to teach students at his college and others across the country who are interested in folk dance.
学生们的基础不同, 他授课的主题也不同。但姜铁红总是“边讲边跳”“言传身教”,时不时走进舞蹈队伍里投入地示范动作。
Regardless of the students' varying skill levels and the topics he teaches, Jiang Tiehong always "dances while talking" and "teaches by example", often joining the dance team to demonstrate movements.
视频 意外“出圈”之后,有网友留言:“根本停不下来!姜院长已经在我的朋友圈跳了一天的舞了!”
你喜欢姜院长的舞蹈吗?欢迎在评论区和大家分享讨论。
编辑:李雪晴
实习生:刘轩而
来源:人民日报等
- ·蔡磊妻子哭着承认,全家都是假名字,1亿未花完和多个药企有合作
- ·2024年再买燃油车,一定坚持“3不买”:不是制造焦虑,是教训
- ·上海五星豪华邮轮上最丑陋的一幕,炸出了多少精神饥饿的“穷人”
- ·二轮淘宝!休媒送火箭5大44号签候选:小比永博入选 本地后卫第1
- ·赵斌:愿赔姜萍200万,并向其道歉,网友:说好的500万咋打折了?
- ·克罗斯两个月前发言:爷爷劝我为皇马再踢一年然后去度假
- ·最惨520!舔狗经济走向崩盘
- ·国安怒了!3次争议判罚均吃亏,苏帅开喷:我需要公平竞争的环境
- ·齐心协力打响苏州电商品牌
- ·如果广州引爆救市核弹,威力有多大?
- ·创历史最快纪录!港珠澳大桥今年出入境旅客超1000万人次
- ·二轮淘宝!休媒送火箭5大44号签候选:小比永博入选 本地后卫第1
- ·破案!姜萍黑板数学公式错误原因曝光,国际问题专家给出合理解答
- ·有点慌,这一波楼市发力,普通人该怎么办?
- ·华为刚刚发布的新机,系统不是微软,处理器也不是英特尔
- ·60岁的夫妻,一周同房几次比较好?60岁绝经大姐一周一次,如何?